چگونه بفهمم مترجم رسمی و مورد تایید قوه قضاییه است
برای استعلام مترجم رسمی به این سایت مراجعه نمائید. کافیست اطلاعات مترجم را وارد کنید به همراه شماره پروانه و از مورد تایید بودن آن اطمینان حاصل کنید.
دوستان دقت کنید قبل از ترجمه مدارک چندتا دارالترجمه برید و قیمت بگیرید توی لینک زیر اسم و فامیل مترجم رو بزنید کفایت میکنه تا مطمعن شید مترجم مورد تایید هست.
⚠️ تنها مهر مترجم رسمی کفایت میکنه. برای ترجمه مدارک کافی است به یک دارالترجمه رسمی مراجعه نمائید و مهر مترجم رسمی دارالترجمه کفایت میکند و مورد تایید سفارت امریکا در زمان مصاحبه است.
⚠️ دالترجمه هایی مراجعه کنید که نیازی به تاییده تحصیلی ندارن.
⚠️ قبلش از دریافت ترجمه از دارالترجمه بخواید که تصویر ترجمه رو براتون واتس اپ کنه که مشکلی نباشه سعی کنید از مترجم هایی استفاده کنید که سابقه بالایی دارن گرچه مورد تایید باشه کافیه.
⚠️ روی کپی مدرک (الحاق شده به ترجمه) باید مهر کپی برابر اصل داشته باشه.
⚠️ نکته: هیچ نیازی به ترجمه ناجیت نیست. مواردی بوده که این نوع ترجمه رو قبول نکردن.
برندگان لاتاری برای پروسه تعیین وقت سفارت و انجام مصاحبه و تکمیل مدارک نیاز به ترجمه از مدارکی دارند در مدارک لازم مصاحبه سفارت برنده لاتاری میتوانید لیست مدارک را مشاهده کنید
هزینه ترجمه ها
تعرفه ترجمه مدارک ۱۴۰۱
کافیه برای تهیه نرخ نامه ترجمه ها یه کوچولو توی وب سرچ کنید تمامی دالترجمه های انلاین نرخ رو اعلام کردن…
مدت اعتبار مدارک ترجمه شده برای KCC و روز مصاحبه
آیا مدارک ترجمه شده که برای KCC فرستاده می شوند یا در روز مصاحبه ارائه خواهند شد تاریخ اعتبار دارند؟
عامل اصلی که منجر به اکسپایر شدن ترجمه ها می شود تغییر مهر نهادهایی است که در مدارک وارد می شود؛ از آنجایی که مدارک ارسالی برای KCC و روز مصاحبه در سفارتخانه های آمریکا نیاز به مهر دادگستری و وزارت امور خارجه ندارند بنابراین نگرانی در مورد اکسپایر شدن ترجمه ی مدارک برای برندگان لاتاری گرین کارت آمریکا هیچ جایگاهی ندارد.
پ.ن: اگر تاریخ اعتبار مدرک مورد نظر شما بگذرد طبیعتاً نیاز به تجدید مدرک و همچنین ترجمه ی آن به وجود می آید.
دیدگاهتان را بنویسید